Моисей Лемстер משה לעמסטער Moyshe Lemster

לידער פון משה לעמסטער געשריבענע אין פאַרשידענע יאָרן

יום שני, אוקטובר 12, 2015

משה לעמסטער אויף שפּאַניש



אַ ספּעציעלע פּראָגראַם 
פון דער יידיש־שפּאַנישער ראַדיאָ־פּראָגראַם "ספרד" 
פון ורדה [וואַרדאַ] פישמאַן 
געווידמעט דער ביאָגראַפיע און פּאָעזיע פון משה לעמסטער 
וואו ורדה לייענט אויך פאָר זיין ליד "דער מאַמעס טרוים" 
און זעצט עס איבער אויף שפּאַניש.





posted by elabrek @ 10:14 PM   0 comments

פרטים עלי

‏שם: elabrek
‏מיקום: עק-וועלט, פאלג-מיך-א-גאנג, United States

הצג את הפרופיל המלא שלי

    IN SOROKI

    Links

      • משה לעמסטער'ס קורצע ביאגראפיע אין דער רוסישער וויקיפידיע
      • משה לעמסטער'ס לידער איבערגעזעצט אויף רוסיש
      • מיין לאַנד, שולמית
      • נאָך איין ליד“
      • וועגן משה לעמסטער

      • וועגן לעמסטערס בוך אויף רוסיש
      • וועגן זלאַטע טקאַטש און איר מוזיק צו לעמסטערס לידער
      • פון אַ פּאָעטישן פעסטיוואַל אין דייטשלאַנד
      • אַנדערע זייטלעך פון יידישע דיכטער

      • מעינקע קאַץ - געציילטע לידער
      • יוסף קערלער - פון מיין טאַטנס ווייגאָרט
      • וועלוול טשערנין - לידער
      • ישראל נעקראַסאָוו - לידער
    • חייקע ברוריה וויגאַנד - לידער
  • (באָריס קארלאָוו (עלאברעק

Previous Posts

  • מײַן ווייטיק
  • די ליבהאָבערין פון קונסט
  • די זאָרגלאָזיקע ציגײַנער
  • צוויי לידער מיט זייער איבערזעצונג אויף רוסיש
  • די נעכטיקע ליכט
  • באַלד קום איך
  • משה לעמסטער אויף שפּאַניש
  • ס'איז דאָ אַ בעל־הבית
  • ווען עס קומט און ווען עס קומט ניט מײַן ליבע

Archives

  • ינואר 2006
  • אפריל 2006
  • פברואר 2007
  • מרץ 2007
  • מרץ 2008
  • פברואר 2011
  • נובמבר 2011
  • דצמבר 2011
  • יוני 2014
  • דצמבר 2014
  • מרץ 2015
  • אוקטובר 2015
  • אוקטובר 2016
  • דצמבר 2016
  • יולי 2017
  • פברואר 2018
  • מרץ 2018
  • Current Posts

Powered by Blogger